Весенний форум косплей фестиваля "Тогучи"
http://toguchi.ru/forum/

ВАЖНО: транскрипции имен участников фестиваля
http://toguchi.ru/forum/viewtopic.php?f=38&t=292
Страница 3 из 3

Автор:  Richter Passioni [ 12 май 2011, 22:33 ]
Заголовок сообщения:  Re: ВАЖНО: транскрипции имен участников фестиваля

Караоке-новички № 2 Versailles-The Revenant Choir (J-rock) - Косбенд «The Bermuda Triangle» (Москва)
Название косбенда читается как "бЕрмуда трайЭнгл")
ну от греха подальше ^^

Автор:  Сима [ 12 май 2011, 23:18 ]
Заголовок сообщения:  Re: ВАЖНО: транскрипции имен участников фестиваля

Косплей BJD - Сима и Marion (Москва)
"марион" ударение на "О" =)

Автор:  L.Т.Серебряная [ 13 май 2011, 23:34 ]
Заголовок сообщения:  Re: ВАЖНО: транскрипции имен участников фестиваля

Richter Passioni писал(а):
Караоке-новички № 2 Versailles-The Revenant Choir (J-rock) - Косбенд «The Bermuda Triangle» (Москва)
Название косбенда читается как "бЕрмуда трайЭнгл")
ну от греха подальше ^^


Ну почему же "от греха подальше"? Авторские варианты прочтения надо указывать обязательно, иначе будет читаться согласно общепринятым правилам.
Значит, с явной "Р" в Bermuda?, в отличие от классической транскрипции?

Страница 3 из 3 Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ]
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/