Весенний форум косплей фестиваля "Тогучи" http://toguchi.ru/forum/ |
|
ВАЖНО: транскрипции имен участников фестиваля http://toguchi.ru/forum/viewtopic.php?f=38&t=292 |
Страница 3 из 3 |
Автор: | Richter Passioni [ 12 май 2011, 22:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ВАЖНО: транскрипции имен участников фестиваля |
Караоке-новички № 2 Versailles-The Revenant Choir (J-rock) - Косбенд «The Bermuda Triangle» (Москва) Название косбенда читается как "бЕрмуда трайЭнгл") ну от греха подальше ^^ |
Автор: | Сима [ 12 май 2011, 23:18 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ВАЖНО: транскрипции имен участников фестиваля |
Косплей BJD - Сима и Marion (Москва) "марион" ударение на "О" =) |
Автор: | L.Т.Серебряная [ 13 май 2011, 23:34 ] |
Заголовок сообщения: | Re: ВАЖНО: транскрипции имен участников фестиваля |
Richter Passioni писал(а): Караоке-новички № 2 Versailles-The Revenant Choir (J-rock) - Косбенд «The Bermuda Triangle» (Москва) Название косбенда читается как "бЕрмуда трайЭнгл") ну от греха подальше ^^ Ну почему же "от греха подальше"? Авторские варианты прочтения надо указывать обязательно, иначе будет читаться согласно общепринятым правилам. Значит, с явной "Р" в Bermuda?, в отличие от классической транскрипции? |
Страница 3 из 3 | Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |